Feed on
Artikel
Kommentare

Archiv für die Kategorie ‘Übersetzung’

Perang Klamm

Klamms Krieg, monolog karya Kai Hensel, berkisah tentang seorang guru bahasa Jerman untuk kelas 13 di salah satu sekolah. Dia „terlalu tua untuk jadi guru pemula, tetapi terlalu muda untuk pensiun dini.“ Tokoh ini digambarkan sebagai seorang guru dengan idealisme tinggi, cita-cita yang kuat, juga bangga atas prestasi serta kecerdasan yang dimilikinya. Seorang guru yang [...]

Ganzen Post lesen »

Sedikit lebih banyak perdamaian dan lebih sedikit permusuhan/ Sedikit lebih banyak kebaikan dan lebih sedikit kecemburuan/Sedikit lebih banyak cinta dan lebih sedikit kebencian/ Sedikit lebih banyak kebenaran – mungkin bagus juga.
Daripada banyak kericuhan lebih baik sedikit lebih banyak kedamaian/Daripada selalu hanya “aku” lebih baik sedikit lebih banyak “kamu”/Daripada ketakutan dan hambatan lebih baik sedikit lebih [...]

Ganzen Post lesen »

Terjemahan vs. Utang

Hari Jumat kemarin seorang teman meminta saya memasukkan tulisan untuk dimuat di kumpulan tulisan tentang bahasa, sastra dan budaya. Hari Senin besok “deadline”nya. Karena pekerjaan yang menumpuk hampir dua bulan belakangan ini dan masih menunggu pekerjaan yang lain (heran, kok ngga habis-habis ya kerjaannya ?!), saya tanya apakah saya boleh memasukkan tulisan yang sudah ada [...]

Ganzen Post lesen »

Ketika salah seorang teman memberitahu bahwa terjemahan roman „Das Parfum – Die Geschichte eines Mörders“ dari Patrick Süskind sudah terbit di Indonesia, saya penasaran dan langsung mencarinya setibanya saya di tanah air. Penasaran, karena dari hasil korespondensi saya dengan Patrick Süskind dan wakil dari penerbit Diogenes (penerbit resmi roman ini dan karya-karya Patrick Süskind lainnya), [...]

Ganzen Post lesen »

Zum Gedenken des Weltnichtrauchertages am 31. Mai 2006 möchte der Schreiber dieser Seite allen an die Gefahr von Rauchen zum Erinnern bringen, dass:

Tabak in allen Formen tödlich ist. All diese folgende Tabakprodukte sind tödlich: Zigaretten, Pfeifen, Bidies, Nelken Zigaretten, Snus, Schnupftabak, rauchlose Zigaren, Zigaren, usw.
Tabak [...]

Ganzen Post lesen »

Memang seperti itu

Tak masuk akal
Kata sang nalar
Memang seperti itu
Kata sang cinta
Merugikan
Kata sang neraca
Hanya kesakitan
Kata sang takut
Tak bermasa depan
Kata sang ramalan
Memang seperti itu
Kata sang cinta
Menggelikan
Kata sang bangga
Ceroboh
Kata sang hati-hati
Mustahil
Kata sang pengalaman
Memang seperti itu
Kata sang cinta
Dari "Es ist was es ist" (Erich Fried)

Ganzen Post lesen »

Tentang Kematian

Karena kematian tak lain hanya berdiri telanjang di dalam angin
dan melebur di dalam matahari.
Karena kematian tak lain hanya tarikan nafas terakhir
yang membebaskan helaan naik turun tak tenang.
Agar dia bisa naik tanpa rintang menuju Tuhan.
Hanya jika minum dari mata air, kita menang.
Hanya jika mencapai puncak gunung, kita naik.
Hanya jika bumi merangkul jasad, kita menari.
(Dari “Tentang Kematian” [...]

Ganzen Post lesen »

Franz Kafka: Pulang

Aku pulang. Kulewati koridor dan kuberbalik memandangi semua. Halaman rumah ayahku. Genangan air di tengah halaman itu. Perkakas tua tak terpakai, bergeletakan membentuk jalan menuju tangga. Kucing bermalas-malasan di teras. Kain yang dirobek terikat di tiang, berkibar ditiup angin. Aku datang. Siapa yang akan menyambutku? Siapa yang menunggu di belakang pintu dapur? Asap keluar dari [...]

Ganzen Post lesen »